Friday, February 22, 2008

Top five cancer-causing foods ~ 名列前茅五种导致癌症的食物。

1. Hot dogs (热狗) ~
Because they are high in nitrates, the Cancer Prevention Coalition advises that children eat no more than 12 hot dogs a month. If you can't live without hot dogs, buy those made without sodium nitrate.
由于热狗是高硝酸盐,癌症预防联合劝告孩子每个月只能吃12个热狗。 如果您一定要吃热狗,那因该买那些不用硝酸钠做的。

2. Processed meats and bacon (被处理过的肉和烟肉) ~
Also high in the same sodium nitrates found in hot dogs, bacon, and other processed meats raise the risk of heart disease. The saturated fat in bacon also contributes to cancer.
发现热狗,烟肉和其他被处理过的肉同样有高硝酸钠这也会提高心脏病的风险。 饱和脂肪的烟肉也有癌症的风险。

3. Doughnuts(甜甜圈)~
Doughnuts are cancer-causing double trouble. First, they are made with white flour, sugar, and hydrogenated oils, then fried at high temperatures. Doughnuts, says Adams , may be the worst food you can possibly eat to raise your risk of cancer.
甜甜圈也会导致癌症。 首先,它们是用白面粉、糖和氢化油做的,然后与高温油煎。亚当斯认为,甜甜圈也许是您吃最坏的食物,这也提高您得癌症的风险。

4. French fries (炸薯条)~
Like doughnuts, French fries are made with hydrogenated oils and then fried at high temperatures. They also contain cancer- causing acryl amides which occur during the frying process. They should be called cancer fries, not French fries, said Adams .
炸薯条跟甜甜圈一样是用氢化油做的,然后用高温油煎的。 他们在油煎的过程期间会产生acryl氨化物,acryl氨化物会导致癌症。 应该称它们为癌症薯条,不是炸薯条,亚当斯说的。

5. Chips, crackers, and cookies (薯片、薄脆饼干, 和曲奇饼)~
All are usually made with white flour and sugar. Even the ones whose labels claim to be free of trans-fats generally contain small amounts of trans-fats.
薯片、薄脆饼干, 和曲奇饼全部通常是用白面粉和糖做的。通常那些标签放无trans 油脂一般上会包含少量trans 油脂。

1 comment:

Eileen said...

Anthony,

现在吃什么食物,越干净就会提高得癌症的风险。以前我们吃的食物,那里有听过会得癌症?所谓肮脏吃肮脏大,我想现在的食物都有化学药物。

Google search